مباشر
أين يمكنك متابعتنا

أقسام مهمة

Stories

13 خبر
  • العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا
  • فيديوهات
  • جمهورية دونيتسك.. مسيرات روسية تدمر مركزا أوكرانيا للتحكم بالمسيرات
  • العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا

    العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا

  • فيديوهات

    فيديوهات

  • صورة قمر صناعي تظهر "بقعة سوداء" في قاعدة "رامات دافيد" الإسرائيلية بعد القصف الإيراني (فيديو)

    صورة قمر صناعي تظهر "بقعة سوداء" في قاعدة "رامات دافيد" الإسرائيلية بعد القصف الإيراني (فيديو)

  • "معادلة ردع" إسرائيلية جديدة.. بيروت مقابل أي صاروخ من لبنان

    "معادلة ردع" إسرائيلية جديدة.. بيروت مقابل أي صاروخ من لبنان

كيف يؤثر النفي على فهمنا للعبارات والجمل؟!

حدد فريق من العلماء كيفية معالجة أدمغتنا لعبارات تتضمن النفي (لا)، والتي تبين أنها تخفف المعنى بدلا من عكسه.

كيف يؤثر النفي على فهمنا للعبارات والجمل؟!
صورة تعبيرية / eclipse_images / Gettyimages.ru

أوضحت أريانا زونازي، الباحثة في قسم علم النفس بجامعة نيويورك: "لدينا الآن إحساس أقوى بكيفية تأثير النفي على عقولنا بينما نحاول فهم العبارات المختلفة. ومن خلال تحديد أن النفي يعمل كمخفف للصفات (سيئة أو جيدة، حزينة أو سعيدة، باردة أو ساخنة)، نفهم بشكل أفضل كيفية عمل الدماغ لتفسير التغييرات الدقيقة في المعنى".

وكشفت الدراسة أنه غالبا ما يتم استخدام النفي عمدا لإخفاء المعنى الحقيقة للعبارات في مجموعة من الاتصالات، بدءا من الإعلانات وحتى الملفات القانونية.

كما تواجه النماذج اللغوية في أدوات الذكاء الاصطناعي صعوبة في تفسير المقاطع التي تحتوي على النفي.

وأجرت زانازي وزملاؤها سلسلة من التجارب لقياس كيفية تفسير المشاركين للعبارات، وكذلك مراقبة نشاط الدماغ أثناء هذه المهام من أجل قياس الوظيفة العصبية ذات الصلة بدقة.

وقرأ المشاركون (على شاشة الكمبيوتر) عبارات الصفات مع وبدون النفي (على سبيل المثال، "حقا ليس جيدا" و"حقا جيد حقا")، وقيّموا معناها على مقياس من 1 إلى 10 باستخدام مؤشر الماوس.

ووجد العلماء أن المشاركين استغرقوا وقتا أطول لتفسير العبارات مع النفي، مقارنة بالعبارات الأخرى، ما يشير إلى أن النفي يبطئ معالجة المعنى لدينا.

بالإضافة إلى ذلك، واستنادا إلى كيفية تحريك المشاركين لمؤشراتهم، تم تفسير العبارات المنفية أولا على أنها إيجابية (على سبيل المثال، تم تفسير "ليس حارا" في البداية على أنها أقرب إلى "ساخن" بدلا من "بارد")، ولكن تم تحويلها لاحقا إلى معنى مخفف، ما يشير إلى أن عبارة "ليس حارا" لا يتم تفسيرها على أنها "حارة" أو "باردة"، بل على أنها شيء بين "حار" و"بارد".

وتسلط هذه الدراسة الضوء على التعقيد الذي يدخل في فهم اللغة، ويظهر أن هذه العملية المعرفية تتجاوز مجموع معالجة معاني الكلمات الفردية".

نشرت الدراسة في مجلة PLOS Biology.

المصدر: ميديكال إكسبريس

التعليقات

ترامب يأمر نتنياهو وقف الهجوم ويخاطبه: من الأفضل أن تكون حذرا جدا وقد تجد نفسك وحيدا في مواجهة إيران

اتهامات إسرائيلية تلاحق فانس وتسريبه لأردوغان خطة الإطاحة بالنظام الإيراني

موقع إيراني: وقعنا في الفخ

ترامب: سنعلن انتصارا كاملا على إيران خلال أسبوعين

فانس: هناك تباينات بين واشنطن وتل أبيب ونقترب من تسوية طويلة الأمد للملف النووي الإيراني

السعودية.. سماع دوي انفجارات وبيان عاجل من منصة الإنذار المبكر في حالات الطوارئ

الحرس الثوري يهدد دول المنطقة: اللعبة الخطيرة ستطال كل مواقع الطاقة

قآاني: "الحزام الأمني الجديد للمقاومة" سيكون من هرمز إلى باب المندب ومن الخليج إلى البحر الأحمر

تحطم مروحية "أباتشي" أمريكية قرب مضيق هرمز

ترامب يكشف مصير طاقم مروحية أمريكية تحطمت قرب هرمز

مسؤولون إسرائيليون: ترامب أخضع نتنياهو والجيش الإسرائيلي أوقف هجمات كبيرة على إيران

غضب إسرائيلي متصاعد: الليلة إيران أنهت دور إسرائيل في المنطقة وحولتها لـ"ملطشة" الشرق الأوسط

نيبينزيا: رسالة زيلينسكي "استفزاز فظ" وليست مبادرة سلام

لابيد يفجر هجوما على نتنياهو: فشلتم في غزة ولبنان وإيران.. ولا هدف للحرب الحالية